英语 > 正文
当前正在看:阅读理解长难句翻译精选(1)-2019年高起点英语复习资料-湖南函授专科
关注公众号
2022
01 / 19
16 : 58
报名

阅读理解长难句翻译精选(1)-2019年高起点英语复习资料-湖南函授专科

湖南中医药大学成考函授(http://www.hnctcm.org)整理了:阅读理解长难句翻译精选(1)-2019年高起点英语复习资料-湖南函授专科的相关内容,让我们一起来看一看吧。

阅读理解长难句翻译精选(1)-2019年高起点英语复习资料-湖南函授专科


1、At the early attempts, the cable failed when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.

在前期的测验中,光缆铺设失利,不得不取出来修理。这时大家发现上面掩盖有生物,这巅峰了其时科学界以为深海没有生命的理论。

2、Already today, less than forty years later, as computers are relieving us of more more of the routine tasks in business in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.

或许不到五十年后,核算机将不断增加的减轻大家的作业业务和平时小事。咱们也将面临一个没有什么戏剧性和更不行猜测的疑问。


3、But you must know that different nations have different ways of looking at things, you will therefore not be offended if our ideas of this kind of education happen not to be the same as yours.

可是你们也要理解不一样的民族看待事物有不一样的方法,所以假如刚好咱们的观点与你们的不一样的话,你们也不该觉的被冒犯了。


4、Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.

明显,假如你不得不查看核算机供给的一切答案的话,对它出资就没有任何含义了。可是当大家觉的核算机的确出了一些疑问的时分,应当靠自己内部的“核算机”来查看机器。


5、The first time that the question "What is at the bottom of the oceans?" had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.

当铺设一条从欧洲到美洲的海底电报光缆的时分,出于商业动机,大家首次不得不回答这个疑问“海底是什么东西”。


6、We are, however, not the less obliged by your kind offer, though we refuse to accept it; and, to show our grateful sense of it, if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their sons, we will take care of their education, teach them in all we know, make men of them.

当然,关于你们的美意咱们没有被强逼的感受,虽然咱们回绝接受。并且,为了表明咱们的谢谢,假如维吉祥亚洲的绅士们情愿派来一些他们的后辈的话,咱们会尽全力教育他们,并把他们培育变成真实的男子。


7、In what now seems like the prehistoric times of computer history, the earth‘s postwar era, there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.

在这个像是核算机史前时代的时代,地球的战后时代,大家遍及忧虑有一天核算时机替代人类操控国际。


8、For most people the sea was remote, with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea, there was little reason to ask many questions about it, let alone to ask what lay beneath the surface.

除了一些洲际旅行者和以大海为生的人,关于大多数人来说,大海是悠远的,没有什么必要提出太多疑问,更甭说考虑大海海底的东西了。


9、Certainly Newton considered some theoretical aspects of it in his writings, but he was reluctant to go to sea to further his work.

当然牛顿在他的著作中写到了一些理论方面的东西,但他不肯进行愈加深入的研讨。


10、We know that you have a high opinion of the kind of learning taught in your colleges, that the costs of living of our young men, while with you, would be very expensive to you.

咱们知道你们很垂青你们在大学里边教育的学习方法,并且咱们的年轻人与你们日子的花费即便关于你们来说也不廉价。


推荐相关阅读:

这是湖南中医药大学成考函授为您整理的阅读理解长难句翻译精选(1)-2019年高起点英语复习资料-湖南函授专科的全部内容,了解更多湖南医药类成人高考相关资讯,请关注我们的官网或请扫码下方二维码关注湖南中医药大学成考函授官方公众号二维码,或点击下方按钮免费咨询领取更多成人高考复习资料,帮助你轻松提升学历,实现人生逆袭。

成人高考大放料啦

最新成考各种真题资料包,限时免费领取

免费领取湖南医药类成人高考最新真题资料包

免费成人高考报名课程/定制考试计划/成考教材/核心内部资料 一键领取

版权声明

转载请注明:文章转载自 湖南中医药大学成考函授 [http://www.hnctcm.org]

本文地址: http://ww2.hnctcm.org/gqdyy/2109.html

【声明】本文内容系湖南中医药类成考网编辑,未经授权不得转载,如需转载请注明出处。

我要报名

昵称*

电话*
以上信息遵守互联网隐私保护法均严格保密

相关阅读

最新热文

网上报名

网上报名
. 马上进行成人高考报名 .

我已阅读并同意《湖南成考网服务条款》

2022年成考报名预计

成绩查询